З нагоди 180-ліття з дня народження Фридриха Ніцше пропонуємо увазі читачів два українські переклади головного філософсько-поетичного твору німецького мислителя «Also sprach Zarathustra». Переклад під заголовком «Так мовив Заратустра» журналіста, літератора та перекладача Леся Гринюка, виконаний у першій декаді ХХ століття, виходив друком 1910 року. А переклад письменника та урядовця УНР Володимира Винниченка «Так промовляв Заратустра», робота над яким тривала приблизно в той самий час, так і залишився незавершеним. Варіанти цієї спроби перекладу, подані в додатку, публікуються вперше. У передмові до видання проаналізовано ці тексти та ніцшеанські мотиви в творчості обох авторів.
Доставка
Новая почта
Доставка в любое отделение или почтомат Новой почты.
Стоимость доставки по Киеву от 50 грн.
Стоимость доставки по Украине от 60 грн.
Срок доставки 1-2 дня.
Оплата
Безналичный расчет
Оплата картой
Наличный расчет
Оплата при получении на почтовом отделении
Стоимость услуги
Новая почта - 20 грн + 2% от суммы перевода.