Аннотация к книге "Tristessa"
"Она понимает карму, она говорит: "Что я делаю, я и пожинаю".
Ее имя означает грусть, но Тристесса, проститутка и морфинистка, живет беззаботно в своей убогой комнате со зверинцем домашних животных и алтарем Девы Марии. Основанная на реальном приключении Джека Керуака в Мехико, это история несчастливых отношений мужчины с женщиной, которую он изображает с нежностью и достоинством, даже когда ее жизнь выходит из-под контроля.
"Рассказ о курице, петухе, голубе, коте, собаке чихуахуа, семейном мясе и очаровательной, увлеченной наркоманке сначала в их переполненной спальне, а затем на пьяных улицах, в киосках с тако и в кафе. рассвет в дебрях Мехико" - Ален Гинзберг
About Tristessa
'She understands Karma, she says: "What I do, I reap"'
Her name means sadness, yet Tristessa, a prostitute and morphine addict, lives without cares in her shabby room with a menagerie of pets and an altar to the Virgin Mary. Based on Jack Kerouac's own real-life love affair in Mexico city, this is the story of a man's ill-fated relationship with a woman he portrays with tenderness and dignity, even as her life spirals out of control.
'A narrative meditation studying a hen, a rooster, a dove, a cat, a chihuaha dog, family meat, and a ravishing, ravished junky lady, first in their crowded bedroom, then out to drunken streets, taco stands, and pads at dawn in Mexico City slums' Allen Ginsberg