Аннотация к книге "Волшебное сокровище сновидений"
В книге публикуется первый научный перевод с санскрита на русский язык трактата "Свапначинтамани" - одного из наиболее полных и хорошо известных санскритских текстов о сновидениях, составленного Джагаддевой, жившим во второй половине XII - начале XIII в. Это сочинение отражает традиционные воззрения индийцев на природу сна, на связь сновидений с событиями повседневной жизни, в нем широко используются и более старые санскритские источники. Перевод выполнен А. Я. Сыркиным, известным российским ученым, профессором Иерусалимского университета, в переводах которого в России были ранее опубликованы "Панчатантра", "Упанишады", "Камасутра", "Гитаговинда" и другие памятники древней и средневековой индийской литературы. Ему же принадлежат вступительная статья и комментарий.
2-е издание, исправленное и дополненное.
Содержание
А. Я. Сыркин. О сновидениях и их индийском
толковании
Примечания
Волшебное сокровище сновидений
Первая часть
Вторая часть
Комментарий
Библиография
Тексты и переводы источников
Исследования
Список сокращений
Указатель санскритских слов
Предметный указатель