Аннотация к книге "Завтрак у Тиффани. Роман, повести, рассказы"
«Трумен Капоте — стилист высочайшего класса… надежда современной литературы», — писал Сомерсет Моэм. А Норман Мейлер говорил: «Трумен Капоте — лучший писатель нашего поколения, — и добавлял: — В “Завтраке у Тиффани” я не изменил бы ни слова, этой книге суждено стать классикой». В данный том входят и «Завтрак у Тиффани» (самое знаменитое произведение Капоте, прославленное в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли), и лирическая повесть «Голоса травы», и монументальный роман «Хладнокровное убийство», основанный на истории реального преступления и породивший новый жанр «романа-репортажа», и полное собрание рассказов этого выдающегося мастера американской литературы XX века.
Содержание
ГОЛОСА ТРАВЫ. Перевод С. Таска
ЗАВТРАК У ТИФФАНИ. Перевод В. Толышева
ХЛАДНОКРОВНОЕ УБИЙСТВО. Перевод М.
Гальпериной
ДОРОГИ, ВЕДУЩИЕ В ЭДЕМ
Полное собрание рассказов
Такие холодные стены. Перевод О. Алякринского
Шуба из настоящей норки. Перевод О.
Алякринского
Положение вещей. Перевод О. Алякринского
Бутыль серебра. Перевод Е. Петровой
Мириам. Перевод Е. Петровой
Я тоже не промах. Перевод Е. Петровой
Суеверие Примера. Перевод О. Алякринского
Дерево ночи. Перевод Е. Суриц
Ястреб без головы. Перевод И. Стан
Закрой последнюю дверь. Перевод В. Бабкова
Дети в день рождения. Перевод Е. Петровой
Злой Дух. Перевод Р. Облонской
Выгодная покупка. Перевод О. Алякринского
Бриллиантовая гитара. Перевод Е. Суриц
Цветочный дом. Перевод Г. Дашевского
Воспоминание о Рождестве. Перевод Е. Калявиной
Средь дорожек, ведущих в Эдем. Перевод Е.
Калявиной
Гость на День благодарения. Перевод Е.
Калявиной
Мохаве. Перевод В. Голышева
Как я провел одно Рождество. Перевод О.
Алякринского