Анотація до книги "Тысяча и одна ночь. Книга 1. Ночи 1-270. Книга 2. Ночи 271-719. Книга 3. Ночи 719–1001"
Рідкісна книга може зрівнятися за красою та захоплюючістю з казками «Тисячі та однієї ночі», чий хитромудрий текст нагадує хитромудрі візерунки перських килимів. Зворушливі повісті про романтичних закоханих, захоплюючі розповіді про героїчні подорожі, кумедні оповідання про хитрощі підступних дружин і помсти ошуканих чоловіків, казки про джини, килими-літаки, чарівні світильники — дивовижні, захоплюючі, захоплюючі, таємничі. середньовічного Сходу! Переклад російською мовою казок «Тисячі та однієї ночі», виконаний Михайлом Сальє і передає все своєрідність і колорит оригіналу, давно вважається класикою вітчизняної літератури. Однак повного видання цієї визначної праці досі не було. Настав час виправити це прикра недогляд! Пропонуємо читачам зібрання казок, вивірені за класичним восьмитомником 1929–1939 років, а також іншим рідкісним публікаціям, з відновленням усіх цензурних скорочень. Видання супроводжується ілюстраціями чудового петербурзького художника Миколи Олексійовича Ушина, за які він отримав Золоту медаль на Всесвітній виставці 1937 року, яка відбулася в Парижі.