Close
(0) шт.
Ваш кошик порожній.
Категории
    +38 (073) 938-79-43 Вт-Вс 10:00-16:00 Доставка по всей Украине
    Filters
    Настройки
    Пошук

    Книга Пограничье. Публицистика разных лет

    Paribys
    Видавництво: Івана Лімбаха
    1018 грн
    Пограничье. Публицистика разных лет / Автор: Венцлова Т., Издательство: Ивана Лимбаха, Серия: , Страниц: 640, Переплет: Мягкий, ISBN: 978-5-89059-224-8
    Артикул: 16405
    ISBN: 978-5-89059-224-8
    Доступність: У наявності
    Доставка: 1-2 дні

    Аннотация к книге "Пограничье. Публицистика разных лет"

    В книгу известного поэта и филолога Томаса Венцловы "Пограничье" вошли избранные публицистические статьи и эссе, написанные за последние сорок лет. Среди тем, над которыми размышляет Томас Венцлова, - судьба неофициальной культуры и моральный выбор творческой личности в тоталитарном государстве; опыт внутренней и внешней эмиграции; будущее Литвы как части Евросоюза и соседа путинской России; польско-литовские политические и межнациональные отношения. Книгу дополняют воспоминания о Юрии Лотмане, Ефиме Эткинде, Иосифе Бродском и Чеславе Милоше.
    "Юрий Лотман, которого я считаю своим учителем, говорил, что элементарное и самое важное звено любого повествования, то что мы называем событием, - всегда связано с преодолением какой-нибудь границы или порога. А человеческая жизнь - это ведь тоже своего рода повествование. Речь идет, конечно, не только о географических границах, но и о социальных и тому подобных, и о границах во времени, и, наконец, о границе между жизнью и смертью. Глобальный опыт - сплошное пограничье: жизнь на этом пограничье заставляет постоянно пересекать рубежи, не покладая рук бороться с изоляцией. Это не обязательно сделает мир однообразным: границы останутся, чтобы сохранять индивидуальную красоту, но они никогда, надеюсь, уже не будут непреодолимыми. Мы знаем, что пограничные ситуации могут быть плодотворными, но в них же могут возникать и споры, и даже непримиримая ненависть, и стремление укреплять старые стены или возводить новые. Увы, тому много примеров: возможно, в нашей части глобального мира, в Центральной Европе - больше, чем где-нибудь еще. Но этому можно противостоять" (Томас Венцлова).

    Содержание

    I
    Почти автобиография. Перевод с литовского
    Натальи Прокопович
    Открытое письмо ЦК компартии Литвы. Перевод с
    литовского Натальи Прокопович
    Заявление для печати и радио. Перевод с
    литовского Натальи Прокопович
    Время упорства. Перевод с литовского Томаса
    Чепайтиса
    "Самиздат начался с журнала "Фалл" и
    издательства "Елочка"" (Беседа с Раисой Орловой)
    Литовский чиновник на родине. Перевод с
    литовского Игоря Колесова
    Оглядевшись в архиве КГБ. Перевод с литовского
    Марии Чепайтите
    Государство стукачей. Перевод с английского
    Екатерины Доброхотовой-Майковой
    Игра с цензором
    "В быту профессор красноречия" (Беседа Томаса
    Венцловы и Льва Лосева с Россеном Джагаловым и
    Яковом Клоцем)
    II
    Утопия. Перевод с литовского Александра
    Лебедева
    "Baltic Star", год 1985-й. Перевод с литовского
    Томаса Чепайтиса
    Евреи и литовцы
    Сакрализация ошибок. Перевод с литовского Марии
    Чепайтите
    Независимость. Перевод с литовского Любови
    Черной
    О выборе между демократией и национализмом
    Я задыхаюсь
    Вильнюс как форма духовной жизни (Из переписки
    Чеслава Милоша и Томаса Венцловы). Перевод с
    польского Алины Израилевиг
    Чеслав Милош: Отчаяние и благодать
    Из размышлений о бедах и пользе эмиграци.
    Перевод с литовского Марии Чепайтите
    Odi et amo. Перевод с литовского Анны
    Герасимовой
    Поляки и литовцы. Перевод с литовского
    Александра Лебедева
    Слово в городе Унии. Перевод с литовского Марии
    Чепайтите
    Глобальный опыт - сплошное пограничье. Перевод
    с литовского Марии Чепайтите
    В поисках утраченного достоинства. Перевод с
    литовского Анны Герасимовой
    Слепой может прозреть. Перевод с литовского
    Анны Герасимовой
    Русские и литовцы. Перевод с литовского
    Владиславы Агафоновой
    В тени Берлинской стены. Перевод с литовского
    Анны Герасимовой
    Русское поле гравитации (Беседа с Викторией
    Ивлевой)
    Тезисы кодекса чести (Беседа с Татьяной Ясинской)
    III
    Мои встречи с Ю. М. Лотманом
    Русский европеец
    На окраине империи
    "Он умер в январе..."
    Весна в Беркли
    Поэзия как искупление
    Агностик с потенциалом веры (Беседа с Юргой
    Иванаускайте). Перевод с литовского Томаса
    Чепайтиса
    Примечания

    Характеристики
    Оригінальна назваParibys
    СеріяПублицистика
    Кількість сторінок640
    Формат видання125x200 мм
    ОбкладинкаМ`яка обкладинка
    ПапірОфсет
    ІлюстраціїБез иллюстраций
    Напишіть свій відгук
    • Тільки зареєстровані користувачі можуть залишати відгуки
    *
    *
    • Погано
    • Чудово
    *
    *
    *
    *

    Терміни формування замовлення

    Ваше замовлення буде сформовано протягом 1-2 днів після розміщення замовлення на сайті.

    Доставка Новою поштою (1-2 дні)

    Вартість доставки від 30 грн. Можлива оплата післяплатою при отриманні. Вартість послуги післяплати 20 грн. + 2% від суми переказу.

    Доставка Поштою України:

    Стандарт (4-6 днів): вартість доставки від 20 грн.

    Експрес (1-4 дні): вартість доставки від 26 грн.

    Оплата замовлення

    Післяплата - оплата готівкою на відділенні при отриманні посилки.

    Нова пошта - 20 грн. + 2% від суми переказу.

    Укрпошта: сума замовлення до 2000 грн - 2% але не менше 10 грн. Понад 2000 грн - 1% + 8 грн.

    Оплата на картку ПриватБанку

    Поповнення картки ПриватБанку. Можливо поповнити через Приват24, термінал самообслуговування, у відділеннях банку. За поповнення карти банк може взяти комісію в розмірі 2 грн. Після оплати повідомте по телефону номер замовлення і точну суму поповнення.

    Характеристики
    Оригінальна назваParibys
    СеріяПублицистика
    Кількість сторінок640
    Формат видання125x200 мм
    ОбкладинкаМ`яка обкладинка
    ПапірОфсет
    ІлюстраціїБез иллюстраций