Close
(0) шт.
Ваш кошик порожній.
Категорії
    +38 (073) 938-79-43 Вт-Вс 10:00-16:00 Доставка по всей Украине
    Filters
    Налаштування
    Пошук

    Книга Миры литературного перевода. Комплект из 2 книг

    Доступність: У наявності

    В первую книгу двухтомника материалов V Международного конгресса переводчиков (Москва, 6-9 сентября 2018 г.), — одного из крупнейших саммитов переводческого цеха, проводимого российским Институтом перевода, — вошли статьи в различных жанрах и форматах, от научных исследований и аналитических обзо...
    Повна анотація

    Артикул: 10109
    ISBN: 978-5-00087-192-8
    3010 грн
    Доставка: 1-2 дні

    В первую книгу двухтомника материалов V Международного конгресса переводчиков (Москва, 6-9 сентября 2018 г.), — одного из крупнейших саммитов переводческого цеха, проводимого российским Институтом перевода, — вошли статьи в различных жанрах и форматах, от научных исследований и аналитических обзоров до автобиографических очерков и эссе о секретах переводческого мастерства. Тематические разделы посвящены, в соответствии с секциями Конгресса, общим проблемам художественного перевода, переводу поэтическому и переводу прозаическому, переводам драматургии и детской литературы, взаимодействию переводчика и издателя. В сборник включены тексты как мэтров перевода, таких как Наталия Автономова, Кэрол Аполлонио, Андрей Базилевский, Григорий Кружков, Мири Литвак, Рафаэль Гусман Тирадо, Анн Кольдефи-Фокар, Абдулла Хаба и др., так и восходящих звезд художественного перевода. Издание адресовано литературоведам, переводчикам, студентам и преподавателям гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется отечественной и мировой литературой.
    Во вторую книгу вошли статьи в различных жанрах и форматах, от научных исследований и аналитических обзоров до автобиографических очерков и эссе о секретах переводческого мастерства. Тематические разделы посвящены, в соответствии с секциями Конгресса, переводам с малых и больших языков, общим проблемам художественного перевода, проблемам обучения переводческому искусству. В сборник включены тексты как мэтров перевода, таких как Иоланда Блумен, Надежда Бунтман, Стефано Гардзонио, Павел Грушко, Микел Кабал-Гуарро, Тамара Рекк-Котрикадзе, Павел Нерлер, Кэтрин Янг и др., так и восходящих звезд художественного перевода. Издание адресовано литературоведам, переводчикам, студентам и преподавателям гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется отечественной и мировой литературой.

    Характеристики
    Кількість сторінок864
    Формат виданняФормат издания
    ОбкладинкаМ`яка обкладинка
    Напишіть свій відгук
    • Тільки зареєстровані користувачі можуть залишати відгуки
    *
    *
    • Погано
    • Чудово
    *
    *
    *
    *

    Доставка

    Швидка та надійна доставка по всій Україні

    Ми дбаємо про те, щоб ви отримали свої книги якнайшвидше! Відправляємо замовлення компанією «Нова пошта», яка доставить ваше замовлення в будь-який куточок України.

    Ви можете отримати посилку вже за 1-2 дні, де б ви не знаходились: у Києві, Харкові, Львові, Одесі, Дніпрі, Запоріжжі, Вінниці чи будь-якому іншому місті, селищі або селі, де є відділення чи поштомат.

    • Термін доставки: 1-2 робочі дні.
    • Вартість доставки: розраховується за тарифами «Нової пошти» (від 50-70 грн, залежно від ваги та пункту призначення).

    Оплата

    Обирайте найзручніший для вас спосіб оплати

    Ми пропонуємо кілька гнучких варіантів, щоб зробити покупку максимально комфортною.

    • Онлайн-оплата карткою (Visa/MasterCard/Apple Pay/Google Pay): Найшвидший та найпростіший спосіб. Оплачуйте замовлення відразу на сайті через безпечну платіжну систему.
    • Післяплата (оплата при отриманні): Оплачуйте замовлення готівкою або карткою безпосередньо у відділенні «Нової пошти» після огляду посилки.

    Зверніть увагу: Комісія за послугу післяплати складає 20 грн + 2% від суми замовлення (згідно з тарифами перевізника).

    Характеристики
    Кількість сторінок864
    Формат виданняФормат издания
    ОбкладинкаМ`яка обкладинка