Анотація до книги "Tristessa"
«Вона розуміє карму, вона каже: «Що я роблю, я й пожинаю»»
Її ім'я означає смуток, але Трістесса, повія і морфіністка, живе безтурботно у своїй убогій кімнаті зі звіринцем домашніх тварин і вівтарем Діви Марії. Заснована на реальній пригоді Джека Керуака в Мехіко, це історія нещасливих стосунків чоловіка з жінкою, яку він зображує з ніжністю та гідністю, навіть коли її життя виходить з-під контролю.
"Розповідь про курку, півня, голуба, кота, собаку чихуахуа, сімейне м’ясо та чарівну, захоплену наркоманку спочатку в їхній переповненій спальні, а потім на п’яних вулицях, у кіосках з тако та в кафе. світанок у нетрях Мехіко" - Ален Гінзберг
About Tristessa
'She understands Karma, she says: "What I do, I reap"'
Her name means sadness, yet Tristessa, a prostitute and morphine addict, lives without cares in her shabby room with a menagerie of pets and an altar to the Virgin Mary. Based on Jack Kerouac's own real-life love affair in Mexico city, this is the story of a man's ill-fated relationship with a woman he portrays with tenderness and dignity, even as her life spirals out of control.
'A narrative meditation studying a hen, a rooster, a dove, a cat, a chihuaha dog, family meat, and a ravishing, ravished junky lady, first in their crowded bedroom, then out to drunken streets, taco stands, and pads at dawn in Mexico City slums' Allen Ginsberg