Close
(0) шт.
Ваш кошик порожній.
Категорії
    +38 (073) 938-79-43 Вт-Вс 10:00-16:00 Доставка по всей Украине
    Filters
    Налаштування
    Пошук

    Книга Королевские идиллии. Стихотворения | Теннисон Альфред

    Видавництво: Азбука
    250 грн
    Королевские идиллии. Стихотворения / Автор: Теннисон Альфред, Видавництво: Азбука, Серія: Азбука-Классика, Сторінок: 448, Обкладинка: М'яка обкладинка, ISBN: 978-5-389-14099-8
    Артикул: 17528
    ISBN: 978-5-389-14099-8
    Доступність: У наявності
    Доставка: 1-2 дні

    Аннотация к книге "Королевские идиллии. Стихотворения"

    Альфред Теннисон - один из самых ярких представителей поэтической мысли Викторианской эпохи. Если сестры Бронте, Элизабет Гаскелл и Чарльз Диккенс представляют Викторианскую эпоху в прозе, то Теннисон, как никто другой, воплотил ее в поэзии. Давно замечено, что, не будь та эпоха названа Викторианской, она вполне могла бы носить имя Альфреда Теннисона. В своих удивительно живописных, музыкальных стихах он воплотил идеи и ценности своего времени, грезы и желания современников, хотя и обращался в своих сюжетах к далеким временам: к античности и к легендам о короле Артуре.
    В настоящем издании представлены самые известные произведения Теннисона: "Королевские идиллии", "Волшебница Шалотт", "Улисс", "Лотофаги" и другие.

    Содержание

    КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ. Перевод В. Лунина
    Посвящение
    Приход Артура
    Круглый стол
    Гарет и Линетта
    Женитьба Герейнта
    Герейнт и Энид
    Балин и Балан
    Мерлин и Вивьен
    Ланселот и Элейн
    Святой Грааль
    Пеллеас и Эттара
    Последний турнир
    Гиньевра
    Уход Артура
    Королеве
    ВОЛШЕБНИЦА ШАЛ ОТТ. Перевод Д. Катар
    УЛИСС. Перевод Г. Кружкова
    ТИФОН. Перевод Г. Кружкова
    ЛОТОФАГИ. Перевод Г. Кружкова
    ПРОЛОГ К "СМЕРТИ АРТУРА"
    Перевод Г. Кружкова
    СМЕРТЬ АРТУРА. Перевод Г. Кружкова
    ИЗ ЦИКЛА "IN MEMORIAM" Перевод Г. Кружкова
    V ("Порой мне кажется: грешно...")
    VII ("Дом пуст...")
    XI ("Как тихо, Господи, вокруг!")
    LIV ("О да, когда-нибудь потом...")
    CIV ("Подходит к Рождеству зима...")
    ИЗ ПОЭМЫ "МОД". Перевод Г. Кружкова
    Рассвет
    Раковина
    ГОДИВА. Перевод И. Бунина
    МЕРЛИН И ЛУЧ. Перевод Г. Кружкова
    ЗА ВОЛНОЛОМ. Перевод Г. Кружкова

    Характеристики
    АвторТеннисон Альфред
    СеріяАзбука-Классика
    Кількість сторінок448
    Формат видання115x180 мм
    ОбкладинкаМ`яка обкладинка
    ПапірГазетна
    ВидавництвоАзбука
    ІлюстраціїБез иллюстраций
    ISBN978-5-389-14099-8
    Напишіть свій відгук
    • Тільки зареєстровані користувачі можуть залишати відгуки
    *
    *
    • Погано
    • Чудово
    *
    *
    *
    *

    Терміни формування замовлення

    Ваше замовлення буде сформовано протягом 1-2 днів після розміщення замовлення на сайті.

    Доставка Новою поштою (1-2 дні)

    Вартість доставки від 30 грн. Можлива оплата післяплатою при отриманні. Вартість послуги післяплати 20 грн. + 2% від суми переказу.

    Доставка Поштою України:

    Стандарт (4-6 днів): вартість доставки від 20 грн.

    Експрес (1-4 дні): вартість доставки від 26 грн.

    Оплата замовлення

    Післяплата - оплата готівкою на відділенні при отриманні посилки.

    Нова пошта - 20 грн. + 2% від суми переказу.

    Укрпошта: сума замовлення до 2000 грн - 2% але не менше 10 грн. Понад 2000 грн - 1% + 8 грн.

    Оплата на картку ПриватБанку

    Поповнення картки ПриватБанку. Можливо поповнити через Приват24, термінал самообслуговування, у відділеннях банку. За поповнення карти банк може взяти комісію в розмірі 2 грн. Після оплати повідомте по телефону номер замовлення і точну суму поповнення.

    Характеристики
    АвторТеннисон Альфред
    СеріяАзбука-Классика
    Кількість сторінок448
    Формат видання115x180 мм
    ОбкладинкаМ`яка обкладинка
    ПапірГазетна
    ВидавництвоАзбука
    ІлюстраціїБез иллюстраций
    ISBN978-5-389-14099-8